「舞台裏」というタイトルの意味はわかりません。病いとの戦いの中で、神様が励ましてくれると歌っています。
03:09
Só vê as fotos que a gente posta
見えるのは、投稿した写真だけです
03:12
Só vê os lugares que a gente canta
見えるのは、私たちが歌っている所だけです
03:16
Mas ninguém vê a dor
しかし、誰もその痛みを見ていません
ここは、SNSのことを言っているのでしょうね。苦しいときにSNSを見ても、自分の苦しみとは関係ないことが投稿されているだけで、助けにはならないのですね。
Youtube
対訳字幕ファイル
歌詞対訳
00:24
Dores quase insuportáveis
耐えがたいほどの痛み
00:29
A depressão, quem nunca enfrentou
一度も経験したことのないうつ病
00:36
Noite quase interminável
ほとんど終わりのない夜
00:44
As lágrimas não paravam de rolar
涙が止まらなかった
00:51
Ninguém imagina o que a gente passa
私たちが経験することを誰も想像できません
00:54
Ninguém imagina o que a gente sente
私たちがどう感じるか誰も想像できません
00:57
Às vezes dá vontade de voltar ou parar
戻ったり止まったりしたい時もある
01:03
Só vê as fotos que a gente posta
見えるのは、投稿した写真だけです
01:07
Só vê os lugares que a gente canta
見えるのは、私たちが歌っている所だけです
01:11
Mas ninguém vê a dor (O meu Deus)
しかし、誰もその痛みを見ていません(なんてことでしょう)
01:18
É que nem tudo dá pra contar
すべてを語ることはできません
01:20
Mas, sinceramente, às vezes dá vontade de parar
でも正直なところ、時にはやめたくなることもあります
01:24
A dor é muito grande, o vento é muito forte
痛みが大きすぎる、風が強すぎます
01:31
É que nem tudo dá pra contar
すべてを語ることはできません
01:33
Mas todo dia o inimigo vem nos afrontar
しかし毎日敵がやってきて私達に向かって
01:37
Dizendo é melhor voltar
退却したほうががいいと言います
01:40
Mas eu ouço uma voz
でも声が聞こえます
01:44
Eu te chamei pra guerrear
「私はあなたを戦いに呼んだ」
01:47
Sou o teu amigo, sou leão de Judá
「私はあなたの友人です、私はユダの獅子です」
01:50
Tu está alistado para batalhar
「あなたは戦いに呼ばれました」
01:55
Não é para se entregar
「降伏するのではなく」
01:57
Ouço uma voz dizendo tudo isso
こんなことを言う声が聞こえます
02:00
Dizendo: Filho, eu sou o teu amigo
「息子よ,わたしはあなたの友です」
02:03
Levante essa cabeça, não é pra parar
「頭を上げて、止まらないで」
02:07
Eu te ajudo a chegar
「あなたがそこへ着くのを手伝います」
02:10
Vai pra guerra, filho, que eu estou aqui
「戦いに行け、息子よ、私はここにいます」
02:13
Vai me adorando, filho, que eu vou te ouvir
「息子よ、私を愛しなさい、そうすれば私はあなたの言うことを聞きます」
02:16
Levante a cabeça, que eu vou te ajudar
「頭を上げていなさい。手伝います」
02:19
Nessa peleja tu não tem que pelejar
「この戦いでは戦う必要はない」
02:23
Atira pedra, que o gigante vai cair
「石を投げると巨人は倒れます」
02:26
Entra na cova, que o leão vai jejuar
「穴に入りなさい、ライオンは飢えるでしょう」
02:29
Levante a cabeça, siga em frente, não desista
「頭を上げて、進み続けて、諦めないで」
02:56
Ninguém imagina o que a gente passa
私たちが経験することを誰も想像できません
02:59
Ninguém imagina o que a gente sente
私たちがどう感じるか誰も想像できません
03:03
Às vezes dá vontade de voltar ou parar
戻ったり止まったりしたい時もある
03:09
Só vê as fotos que a gente posta
見えるのは、投稿した写真だけです
03:12
Só vê os lugares que a gente canta
見えるのは、私たちが歌っている所だけです
03:16
Mas ninguém vê a dor
しかし、誰もその痛みを見ていません
03:23
É que nem tudo dá pra contar
すべてを語ることはできません
03:25
Mas, sinceramente, às vezes dá vontade de parar
でも正直なところ、時にはやめたくなることもあります
03:30
A dor é muito grande, o vento é muito forte
痛みが大きすぎる、風が強すぎます
03:36
É que nem tudo dá pra contar
すべてを語ることはできません
03:38
Mas todo dia o inimigo vem nos afrontar
しかし毎日敵がやってきて
03:43
Dizendo é melhor voltar
退却したほうががいいと言いいます
03:46
Mas eu ouço uma voz
でも声が聞こえます
03:49
Eu te chamei pra guerrear
「私はあなたを戦いに呼んだ」
03:52
Sou o teu amigo, sou leão de Judá
「私はあなたの友人です、私はユダの獅子です」
03:55
Estas alistado para batalhar
「あなたは戦いに呼ばれました」
03:59
Não é para se entregar
「降伏するのではなく」
04:02
Ouço uma voz dizendo tudo isso
こんなことを言う声が聞こえます
04:05
Dizendo: Filho, eu sou o teu amigo
「私はあなたの友人です。今日ここにいます」
04:08
Levante a cabeça, não é pra parar
「頭を上げて止まらないで」
04:12
Eu te ajudo
「あなたを助けます」
04:15
Vai pra guerra, filho, que eu estou aqui
「戦いに行きなさい、息子よ、私はここにいます」
04:17
Vai me adorando, filho, que eu vou te ouvir
「息子よ、私を愛しなさい、そうすれば私はあなたの言うことを聞きます」
04:21
Levante a cabeça, que eu vou te ajudar
「頭を上げていなさい。手伝います」
04:24
Nessa peleja tu não tem que pelejar
「この戦いでは戦う必要はない」
04:27
Atira pedra, que o gigante vai cair
「石を投げなさい、巨人は倒れるでしょう」
04:31
Entra na cova, que o leão vai jejuar
「洞窟に入りなさい、ライオンは飢えるでしょう」
04:34
Levante a cabeça, siga em frente, não desista
「頭を上げて、進み続けて、諦めないで」
04:38
Sou teu amigo e hoje estou aqui
「私はあなたの友人です。今日ここにいます」
04:41
Vai pra guerra, filho, que eu estou aqui
「戦いに行きなさい、息子よ、私はここにいます」
04:47
Levante a cabeça, que eu vou te ajudar
「頭を上げていなさい。手伝います」
04:51
Nessa peleja tu não tem que pelejar
「この戦いでは戦う必要はない」
04:54
Atira pedra, que o gigante vai cair
「石を投げなさい、巨人は倒れるでしょう」
04:57
Entra na cova, que o leão vai jejuar
「洞窟に入りなさい、ライオンは飢えるでしょう」
05:00
Levante a cabeça, siga em frente, não desista
「頭を上げて、進み続けて、諦めないで」
05:05
Sou teu amigo e hoje estou aqui
「私はあなたの友人です。今日ここにいます」
05:11
Sou teu amigo e hoje estou aqui
「私はあなたの友人です。今日ここにいます」
05:17
Sou teu amigo e hoje estou aqui
「私はあなたの友人です。今日ここにいます」
0 件のコメント:
コメントを投稿