神様がいてくれるだけで十分です。という歌です。
歌詞の中の誤訳かもしれない/納得いかない部分について:
00:09
Eu já fechei a porta, pode vir
もうドアを閉めました。来てください
教会でも礼拝する時はドアを締めるので、一種の結界を作り、そこに神様を迎える、という意味なのかも?
youtube
Eu Só Quero Tua Presença - Theo Rubia
対訳字幕ファイル
歌詞対訳
00:02
Estou te esperando aqui
私はここで待っています
00:09
Eu já fechei a porta, pode vir
もうドアを閉めました。来てください
00:16
Estou te esperando pra fazer
私はあなたがすることを待っています
00:21
O que tens que fazer
何をなされるのですか?
00:30
Meu coração aberto já está
私の心はもう開かれています
00:36
Te peço: Vem encher este lugar
来てこの場所を満たしてください
00:44
Te entrego tudo que eu tenho e sou
私はあなたに持っているすべてを捧げます
00:49
E também quem não sou
そして私以外の人も
00:58
Eu só quero tua presença
あなたに居て欲しいだけです
01:05
Hoje não vou te pedir nada
今日は何もお願いしません
01:12
Só quero levantar a minha voz pra te dizer
私はただ声を上げてあなたに言いたいのです
01:21
Que a tua graça já me basta
私にはあなたの恩寵で十分です
01:33
Estou te esperando aqui
ここであなたを待っています
01:39
Eu já fechei a porta, pode vir
もうドアを閉めました。来てください
01:47
Estou te esperando pra fazer
私はあなたがすることを待っています
01:52
O que tens que fazer
何をなされるのですか?
02:00
Meu coração aberto já está
私の心はもう開かれています
02:07
Te peço: Vem encher este lugar
来てこの場所を満たしてください
02:14
Te entrego tudo que eu tenho e sou
私はあなたに全てを捧げます
02:20
E também quem não sou
そして私以外の人も
02:29
Eu só quero tua presença
あなたに居てほしいだけです
02:35
Hoje não vou te pedir nada
今日は何もお願いしません
02:43
Só quero levantar a minha voz pra te dizer
私はただ声を上げてあなたに言いたいのです
02:51
Que a tua graça já me basta
私にはあなたの恩寵で十分です
02:57
Eu só quero tua presença
あなたに居てほしいだけです
03:03
Hoje não vou te pedir nada
今日は何もお願いしません
03:10
Só quero levantar a minha voz pra te dizer
私はただ声を上げてあなたに言いたいのです
03:19
Que a tua graça já me basta
私にはあなたの恩寵で十分です
03:24
Eu não quero mais sair daqui
もうここを離れたくありません
03:31
Eu não quero mais sair daqui, não quero
もうここを離れたくない、離れたくない
03:38
Eu não quero mais sair daqui
もうここを離れたくありません
03:45
Me deixa, me deixa morar em tua presença
あなたの御前で生きさせてください
03:52
Ainda que eu soubesse
たとえ私が知っていたとしても
03:54
Palavras mais profundas que um oceano
海よりも深い言葉を
03:59
E minha voz fosse tão alta como o céu
私の声が空のように大きくても
04:04
Eu nunca saberia expressar
私には言い表すことはできません
04:07
O quanto isso é tudo que eu preciso
必要なのはこれだけです
04:11
É mais do que eu posso sonhar, oh
夢にも思いませんでした
04:18
A tua presença vale mais que o ouro
あなたの存在は金よりも価値がある
04:22
A tua presença vale mais que a prata
あなたの存在は銀よりも価値がある
04:25
A tua presença vale mais que o ouro
あなたの存在は金よりも価値がある
04:28
A tua presença vale mais que a prata
あなたの存在は銀よりも価値がある
04:32
A tua presença vale mais que o ouro
あなたの存在は金よりも価値がある
04:36
A tua presença vale mais que a prata
あなたの存在は銀よりも価値がある
04:39
A tua presença vale mais, vale mais que tudo
あなたの存在は何よりも価値がある
04:48
Eu só quero tua presença
あなたに居てほしいだけです
04:55
Hoje não vou te pedir nada
今日は何もお願いしません
05:01
Só quero levantar a minha voz pra te dizer
私はただ声を上げてあなたに言いたいのです
05:10
Que a tua graça já me basta
あなたの恵みが私にとって十分であることを
05:16
Eu só quero tua presença, hoje
今日はあなたに居てほしい
05:23
Hoje não vou te pedir nada
今日は何もお願いしません
05:30
Só quero levantar a minha voz pra te dizer
私はただ声を上げてあなたに言いたいのです
05:38
Que a tua graça já me basta
私にはあなたの恩寵で十分です
05:43
Eu não quero mais sair daqui
もうここを離れたくありません
05:50
Eu não quero mais sair daqui
もうここを離れたくありません
05:57
Eu não quero mais sair daqui
もうここを離れたくありません
06:05
Me deixa morar, ah-ah-ah
私に生きさせてください
06:11
Eu não quero mais sair daqui
もうここを離れたくありません
06:18
Eu não quero mais sair daqui
私はもうここを離れたくありません
06:25
Eu não quero mais (só aqui) sair daqui
私はもうここを離れたくありません
06:32
Me deixa morar (pra sempre, pra sempre)
永遠に生きさせてください
06:39
Eu só quero tua presença (aleluia)
あなたに居てほしいだけです
06:46
Hoje não vou te pedir nada
今日は何もお願いしません
06:53
Só quero levantar a minha voz pra te dizer
私はただ声を上げてあなたに言いたいのです
07:01
Que a tua graça já me basta
私にはあなたの恩寵で十分です
07:09
Você já me basta
私にはあなたで十分です
07:15
(Me basta, me basta)
(私には十分です、私には十分です)
07:23
(Aleluia, aleluia)
(ハレルヤ、ハレルヤ)
07:34
(Ela nos basta)
(私たちはそれで十分です)
07:40
(Ela é suficiente, Jesus)
(それで十分です、イエス様)
07:47
(Ela é suficiente, Jesus)
(それで十分です、イエス様)
07:54
(Ela é suficiente)
(それで十分です)
07:58
(Ela é suficiente)
(それで十分です)
08:01
(Tua presença é, é suficiente)
(あなたがいれば十分だ)
08:10
Tua presença, tua presença (nada mais)
あなたの存在、あなたの存在
08:16
(Nada mais é maior do que a tua presença)
あなたの存在より偉大なものはありません
08:18
Tua presença, tua presença, tua presença
あなたの存在、あなたの存在、あなたの存在
08:58
Rasgue o seu coração nessa hora
この時あなたの心を開いて
09:00
Rasgue o seu coração nessa hora
この時あなたの心を開いて
09:04
E diga isso pra ele mais uma vez
もう一度神に言いましょう
09:06
Diga bem alto, eu só quero sua presença
大きな声で、あなたに居てほしいと
09:10
Eu só quero tua presença (hoje)
私はあなたに居てほしい(今日)
09:17
(Hoje não vou te pedir nada)
(今日は何もお願いしません)
09:24
(Só quero levantar a minha voz pra te dizer)
(声を上げて伝えたいだけです)
09:32
Que a tua graça já me basta
私にはあなたの恩寵で十分です
0 件のコメント:
コメントを投稿