聖書の中の有名な言葉「石を投げなさい、一度も罪を犯したことがない人は」について歌った曲です。石を投げられた女の人の信仰を歌っています。
新約聖書より
ヨハネ8:7-8
しかし、彼らがしつこく問い続けるので、イエスは身を起こして言われた。「あなたたちの中で罪を犯したことのない者が、まず、この女に石を投げなさい。」 そしてまた、身をかがめて地面に書き続けられた。
youtube
日本語字幕あり
対訳字幕ファイル
歌詞対訳
00:16
Eu me deparei com aquele Mestre escrevendo
私はあの先生がなにかを書いているのを見つけました
00:24
Com o dedo no chão, ouvindo os fariseus a lhes falar
指を地面に置いて、パリサイ人が彼らに話すのを聞いています
00:31
Que a lei de Moisés me condenava por meus erros
モーセの律法が私の過ちを罪としたことを
00:39
Mas nenhuma pedra Ele pegou pra me apedrejar
しかし、彼は私を石打ちにするために石を取らなかった
00:48
Eu só tinha os meus pecados
私には罪しかなかった
00:52
Pra lhe oferecer
あなたに捧げるものは
00:55
Mas mesmo assim me amou
でもあなたはまだ私を愛していた
00:59
Mas mesmo assim me amou
でもあなたはまだ私を愛していた
01:03
Com uma frase atire a pedra
石を投げなさい
01:07
Quem nunca pecou
一度も罪を犯したことがない人はと仰って
01:10
Ele me perdoou
彼は私を許してくれました
01:14
Ele me perdoou
彼は私を許してくれました
01:19
Sua irresistível graça me alcançou
あなたの抗しがたい恵みが私に届きました
01:26
Quem é esse?
あの方は誰でしょう?
01:30
Que era sem pecado e não me condenou
罪のない方、わたしを罪に定めなかった方
01:38
No lugar da morte vida me ofertou
死の代わりに、彼は私に命を与えた
01:46
O Cordeiro que por mim se entregou
わたしのために御自身をささげられた小羊
01:52
E os meus pecados levou
わたしの罪を清めてくれました
02:13
Eu só tinha os meus pecados
私には罪しかなかった
02:17
Pra lhe oferecer
あなたに捧げるものは
02:20
Mas mesmo assim me amou
でもあなたはまだ私を愛していた
02:24
Mas mesmo assim me amou
でもあなたはまだ私を愛していた
02:28
Com uma frase atire a pedra
石を投げなさい
02:32
Quem nunca pecou
一度も罪を犯したことがない人はと仰って
02:35
Ele me perdoou
彼は私を許してくれた
02:39
Ele me perdoou
彼は私を許してくれた
02:44
Sua irresistível graça me alcançou
あなたの抗しがたい恵みが私に届きました
02:51
Quem é esse?
あの方は誰でしょう?
02:55
Que era sem pecado e não me condenou
罪のない方、わたしを罪に定めなかった方
03:03
No lugar da morte vida me ofertou
死の代わりに、彼は私に命を与えた。
03:11
O Cordeiro que por mim se entregou
わたしのために御自身をささげられた小羊
03:17
E os meus pecados levou
わたしの罪を清めてくれました
03:22
Quem é esse?
あの方は誰でしょう?
03:26
Que era sem pecado e não me condenou
罪のない方、わたしを罪に定めなかった方
03:34
No lugar da morte vida me ofertou
死の代わりに彼は私に命を与えた
03:42
O Cordeiro que por mim se entregou
わたしのために御自身をささげられた小羊
03:48
E os meus pecados levou
わたしの罪を清めてくれた
04:01
Ele me perdoou
彼は私を許してくれた
04:05
Ele me perdoou
彼は私を許してくれた
04:08
A Sua graça
彼の恩寵
04:10
A sua misericórdia me alcançou
彼の慈悲は私に届いた
04:14
Ele me perdoou
彼は私を許してくれた
04:18
Ele me perdoou
彼は私を許してくれた
04:25
Eu não Te troco por nada
私はあなたを何とも交換しない
04:30
Não há espaço pra mais nada
他には何もいらない
04:34
Todo vazio que havia em mim
私の中にあったすべての空虚
04:37
Hoje é Sua morada
今日はあなたの家
04:41
A minha alma buscava
私の魂は探していた
04:45
E nada me completava
そして何も私を完成させることはできなかった
04:49
A tua presença é o que faltava em mim
あなたの存在は私に欠けていたものです。
04:52
Minha vida foi transformada
私の人生は
04:57
Eu não Te troco por nada
あなたは何にも替えられない
05:01
Não há espaço pra mais nada
他には何もいらない
05:05
Todo vazio que havia em mim
私の中にあったすべての空虚
05:08
Hoje é Sua morada
今日はあなたの家
05:13
A minha alma buscava
私の魂は探していた
05:17
E nada me completava
そして何も私を完成させることはできなかった
05:20
A tua presença é o que faltava em mim
あなたの存在は私に欠けていたものです。
05:24
Minha vida foi transformada
私の人生は変わりました
05:33
Quem é esse?
あの方は誰でしょう?
05:38
Que era sem pecado e não me condenou
罪のない方、わたしを罪に定めなかった方
05:46
No lugar da morte vida me ofertou
死の代わりに彼は私に命を与えた
05:53
O Cordeiro que por mim se entregou
わたしのために御自身をささげられた小羊
05:59
E os meus pecados levou
わたしの罪を清めてくれた
06:04
Quem é esse?
あの方は誰でしょう?
06:08
Que era sem pecado e não me condenou
罪のない方、わたしを罪に定めなかった方
06:16
No lugar da morte vida me ofertou
死の代わりに彼は私に命を与えた
06:24
O Cordeiro que por mim se entregou
わたしのために御自身をささげられた小羊
06:31
E os meus pecados levou
わたしの罪を清めてくれた
06:37
Eu não Te troco por nada
あなたは何にも替えられない
06:41
Não há espaço pra mais nada
他には何もいらない
06:45
Todo vazio que havia em mim
私の中にあったすべての空しさ
06:49
Hoje é Sua morada
今は私の中ににあなたが住んでいます
06:53
A minha alma buscava
私の魂は探していた
06:57
E nada me completava
そして何も私を満たすことはできなかった
07:01
A tua presença é o que faltava em mim
あなたの存在は私に欠けていたものです
07:04
Minha vida foi transformada
私の人生は変わりました
07:12
Minha vida foi transformada
私の人生は変わりました
07:23
Eu só tinha os meus pecados
私には罪しかなかった
07:26
Pra lhe oferecer
あなたに捧げるものは
07:30
Mas mesmo assim me amou
でもあなたはまだ私を愛していた
07:33
Mas mesmo assim me amou
でもあなたはまだ私を愛していた
07:48
Ele me amou
彼は私を愛していた
07:50
Ele me amou
彼は私を愛していた
07:52
Ele me amou
彼は私を愛していた
07:53
Ele me amou
彼は私を愛していた
07:53
Ele me amou
彼は私を愛していた
07:56
Ele me amou
彼は私を愛していた
08:01
Ele me amou
彼は私を愛していた
08:04
Mesmo eu sendo pecador
たとえ私が罪人であっても
08:07
Ele me amou
彼は私を愛していた
08:15
Ele me amou
彼は私を愛していた
08:20
Obrigado Jesus
ありがとうイエス
08:22
Eu não merecia
私はそれに値しなかった
08:24
Tamanho amor
その愛の大きさ に
08:29
Eu não merecia
私はそれに値しなかった
08:38
Diga
言いましょう
08:38
Eu não Te troco por nada
あなたは何にも替えられない
08:41
Eu não Te troco por nada
あなたは何にも替えられない
08:45
Não há espaço pra mais nada
他には何もいらない
08:49
Todo vazio que havia em mim
私の中にあったすべての空しさ
08:53
Hoje é Sua morada
今は私の中ににあなたが住んでいます
08:57
A minha alma buscava
私の魂は探していた
09:00
Nada
何も
09:01
E nada me completava
そして何も私を満たすことはできなかった
09:05
A tua presença é o que faltava em mim
あなたの存在は私に欠けていたものです
09:08
Minha vida foi transformada
私の人生は変わりました
0 件のコメント:
コメントを投稿