00:02
Eu não quero mais sair daqui
もうここを離れたくありません
00:09
Eu não quero mais sair daqui
もうここを離れたくありません
00:17
Eu não quero mais sair daqui
もうここを離れたくありません
00:26
Me deixa morar em Tua presença
あなたの御前に住まわせてください
00:33
Eu não quero mais sair daqui
もうここを離れたくありません
00:40
Eu não quero mais sair daqui
もうここを離れたくありません
00:48
Eu não quero mais sair daqui
もうここを離れたくありません
00:56
Me deixa morar em Tua presença
あなたの御前に住まわせてください
01:00
(levante suas mãos e diga)
(手を挙げて言いましょう)
01:03
Eu não quero mais, sair daqui
もうここを離れたくありません
01:12
Eu não quero mais, sair daqui
もうここを離れたくありません
01:19
Eu não quero mais, sair daqui
もうここを離れたくありません
01:26
Me deixa morar em Tua presença
あなたの御前に住まわせてください
01:30
(vamos diga)
(言いましょう)
01:33
Eu não quero mais, sair daqui
もうここを離れたくありません
01:42
Eu não quero mais, sair daqui
もうここを離れたくありません
01:49
Eu não quero mais, sair daqui
もうここを離れたくありません
01:57
Me deixa morar em Tua presença
あなたの御前に住まわせてください
02:02
(oh, Deus)
(ああ、神様)
02:05
Eu só quero Tua presença
あなたに居てほしいだけです
02:11
Hoje não vou te pedir nada
今日は何も頼みません
02:20
Só quero levantar a minha voz
私はただ声を上げたい
02:26
Pra te dizer, que a tua graça já me basta
あなたに言います、あなたの恵みは私にとって十分です
02:36
Eu só quero tua presença
あなたに居てほしいだけです
02:40
(levantes suas mãos e diga)
(手を挙げて言いましょう)
02:43
Hoje não vou te pedir nada
今日は何も頼みません
02:50
Só quero levantar a minha voz
私はただ声を上げたい
02:56
Pra te dizer, que a tua graça já me basta
あなたに言います、あなたの恵みは私にとって十分です
03:05
Eu não quero mais, sair daqui
もうここを離れたくありません
03:13
Eu não quero mais, sair daqui
もうここを離れたくありません
03:20
Eu não quero mais, sair daqui
もうここを離れたくありません
03:29
Me deixa morar em Tua presença
あなたの御前に住まわせてください
03:34
(eu não quero, diga)
(言いましょう)
03:35
Eu não quero mais, sair daqui
もうここを離れたくありません
03:40
(nunca mais, nunca mais)
(もう二度と、もう二度と)
03:44
Eu não quero mais, sair daqui
もうここを離れたくありません
03:51
Eu não quero mais, sair daqui
もうここを離れたくありません
03:59
Me deixa morar em Tua presença
あなたの御前に住まわせてください
04:06
Eu não quero mais, sair daqui
もうここを離れたくありません
04:14
Eu não quero mais, sair daqui
もうここを離れたくありません
04:21
Eu não quero mais, sair daqui
もうここを離れたくありません
04:30
Me deixa morar em Tua presença
あなたの御前に住まわせてください
04:36
(a quem tenho eu)
(私には)
04:40
(a quem tenho eu além de Ti)
(わたしには、あなたの外に誰がいましょうか)
04:48
(a quem tenho eu)
(私には)
04:54
(mais precioso que o ouro)
(金よりも尊い)
04:56
(que a prata)
(銀よりも)
04:58
(a Tua presença Deus é o tesouro que nós temos)
(あなたの存在こそ、私たちの宝です。)
05:05
(é o meu mais tesouro)
(これは私の最大の宝物です)
05:09
(é o meu mais tesouro)
(これは私の最大の宝物です)
05:13
(é o meu mais tesouro)
(これは私の最大の宝物です)
05:17
(é o meu mais tesouro)
(これは私の最大の宝物です)
05:22
(ah, uma vez que eu estive nesse lugar)
(ああ、私はこの場所に着いたので)
05:29
(ah, eu não tenho olhos pra mais nada)
(私には他に何も見えません)
05:33
(oh, eu só quero a Ti)
(ああ、あなたが欲しいだけです)
05:35
(eu só quero a Ti)
(あなただけが欲しい)
05:37
(eu só quero a Tua presença Deus)
(私はただあなたの、神の存在が欲しいだけです)
05:41
(é o tesouro que eu tenho)
(これが私の持っている宝物です)
05:45
(é o tesouro que eu tenho)
(これが私の持っている宝物です)
05:49
(é o tesouro que eu tenho)
(これが私の持っている宝物です)
05:55
(é o tesouro que eu tenho Deus)
(神様、私が持っている宝物です)
05:59
(oh,oh,oh)
(ああ、ああ、ああ)
06:03
(oh)
(ああ)
06:06
(a Tua presença vale mais que o ouro)
(あなたの存在は金よりも価値がある)
06:10
(a Tua presença vale mais que a prata)
(あなたの存在は銀よりも価値がある)
06:14
(a Tua presença vale mais que o ouro)
(あなたの存在は金よりも価値がある)
06:18
(a Tua presença vale mais que a prata)
(あなたの存在は銀よりも価値がある)
06:21
(a Tua presença vale mais que o ouro)
(あなたの存在は金よりも価値がある)
06:25
(a Tua presença vale mais que a prata)
(あなたの存在は銀よりも価値がある)
06:30
(a Tua presença vale mais)
(あなたの存在は何よりも価値がある)
06:33
(vale mais que tudo)
(何よりも価値がある)
06:37
(a Tua presença vale mais que o ouro)
(あなたの存在は金よりも価値がある)
06:40
(a Tua presença vale mais que a prata)
(あなたの存在は銀よりも価値がある)
06:44
(a Tua presença vale mais que o ouro)
(あなたの存在は金よりも価値がある)
06:48
(a Tua presença vale mais que a prata)
(あなたの存在は銀よりも価値がある)
06:52
(a Tua presença vale mais que o ouro)
(あなたの存在は金よりも価値がある)
06:55
(a Tua presença vale mais que a prata)
(あなたの存在は銀よりも価値がある)
07:00
(a Tua presença vale mais)
(あなたの存在は何よりも価値がある)
07:03
(vale mais que tudo)
(何よりも価値がある)
07:07
Eu vaguei
私はさまよった
07:11
mundo afora
全世界を
07:14
Mas não encontrei
でも見つけられなかった
07:17
o que tenho agora
私が今持っているものは
07:22
Eu tenho você,
私にはあなたがいる
07:29
só tenho você
あなたしかいません
07:38
Eu vaguei
私はさまよった
07:41
mundo afora
全世界を
07:45
Mas não encontrei
でも見つけられなかった
07:48
o que tenho agora
私が今持っているものは
07:52
Eu tenho você,
私にはあなたがいる
07:59
só tenho você
あなたしかいません
08:05
Só faltava eu perceber
私は気づくべきだった
08:11
(perceber)
(気づくべきだった)
08:14
(perceber)
(気づくべきだった)
08:17
(eu perceber)
(気づきました)
08:21
(você já percebeu d´Ele aqui nessa manhã)
(今朝彼が居ることに気づきましたか?)
08:27
(você já percebeu d´Ele nessa manhã)
(今朝彼が居ることに気づきましたか?)
08:39
Eu vaguei
私はさまよった
08:42
mundo afora
全世界を
08:46
Mas não encontrei
でも見つけられなかった
08:49
o que tenho agora
私が今持っているものは
08:53
Eu tenho você,
私にはあなたがいる
08:58
Eu tenho você
私にはあなたがいる
09:01
só tenho você
あなたしかいません
09:06
(abrace quem está do seu lado)
(隣の人を抱きしめて)
09:08
(e cante essa canção para essa pessoa)
(そしてその歌をその人に歌いましょう)
09:12
(abrace essa pesssoa)
(その人を抱きしめて)
09:15
(sinta como se fosse o abraco fosse o abraço do Espirito Santo em você)
(あなたの内にある聖霊の抱擁を感じてください)
09:22
(dizendo: Filho eu estou aqui)
(言いましょう:息子よ、私はここにいる)
09:27
(eu sempre estive aqui)
(私はいつもここにいます)
09:32
(você pode até te vagado)
(歩き回ることもできます)
09:35
(por esse mundo, mas eu sempre estive aqui)
(この世界を、でも私はいつもここにいた)
09:40
(receba o abraço d´Ele)
(彼の抱擁を受けた)
09:47
(receba o abraço d´Ele)
(彼の抱擁を受けた)
09:52
(receba a presença d´Ele)
(彼の存在をもらった)
09:59
(abraçado com essa pessoa)
(この人と)
10:02
(você vai cantar o mais alto que você puder)
(できるだけ大きな声で歌いましょう)
10:06
(eu vaguei)
(私はさまよった)
10:08
Eu vaguei
私はさまよった
10:12
mundo afora
全世界を
10:15
Mas não encontrei
でも見つけられなかった
10:19
o que tenho agora
私が今持っているものは
10:23
Eu tenho você,
私にはあなたがいる
10:27
(eu tenho você)
(私にはあなたがいる)
10:31
só tenho você
あなたしかいません
10:37
Só faltava eu perceber
私は気づくべきだった
0 件のコメント:
コメントを投稿