2025年4月29日火曜日

Kemilly Santos e Kellen Byanca - Plano do Senhor「主の計画」

 Youtube


対訳字幕ファイル
SRTファイル

歌詞対訳

00:20
Tudo coopera para o bem daqueles que amam a Deus
すべてのものは、神を愛する者たちのために共に働く

00:28
Pois quem escolheu viver os planos seus
自分の計画を実行することを選んだ人のために

00:32
Às vezes chora, passa por provas
時々彼は泣きます、試練を受けます

00:37
Mas não fica enganado no caminho
でも途中で騙されないで

00:41
Deus conhece o coração de um fiel
神は信じる者の心を知っています

00:46
Sabe o quanto não é fácil se manter de pé
立ち続けることがどれほど難しいか知っています

00:51
Quando tudo dá errado
すべてがうまくいかないとき

00:53
Não sai como o planejado
計画通りにはいかなかった時

00:55
É a hora de mostrar a sua fé
信仰を示す時です

01:01
Não deu errado, não foi frustrado
失敗でも挫折でもありませんでした

01:06
O que passou foi tudo aprendizado
起きたことは全て学びでした

01:11
Era plano do Senhor
それは主の計画でした

01:16
Era plano do Senhor
それは主の計画でした

01:20
Não deu errado, não foi frustrado
失敗でも挫折でもありませんでした

01:24
O não de Deus também é um cuidado
神の言葉は警告でもあります

01:30
Era plano do Senhor
それは主の計画でした

01:34
Era plano do Senhor
それは主の計画でした

01:38
Pois Deus te ensina até na dor
本当に主は、苦しみの中にもあなたに教えられる

01:50
Deus conhece o coração de um fiel
神は信じる者の心を知っています

01:55
Sabe o quanto não é fácil se manter de pé
立ち続けることがどれほど難しいか知っています

02:00
Quando tudo dá errado
すべてがうまくいかないとき

02:02
Não sai como o planejado
計画通りにはいかなかった時

02:05
É a hora de mostrar a sua fé
信仰を示す時です

02:11
Não deu errado, não foi frustrado
失敗でも挫折でもありませんでした

02:15
O que passou foi tudo aprendizado
起きたことは全て学びでした

02:21
Era plano do Senhor
それは主の計画でした

02:24
Era plano do Senhor
それは主の計画でした

02:29
Não deu errado, não foi frustrado
失敗でも挫折でもありませんでした

02:34
O não de Deus também é um cuidado
神の言葉は警告でもあります

02:39
Era plano do Senhor
それは主の計画でした

02:43
Era plano do Senhor
それは主の計画でした

02:47
Pois Deus te ensina até na dor
本当に主は、苦しみの中にもあなたに教えられる

02:59
Se uma porta se fecha
扉が閉まると

03:04
O céu se abre para uma nova oportunidade
空は新たな機会へ開く

03:13
Para uma nova oportunidade
新しい機会へ

03:18
Se uma porta se fecha
扉が閉まると

03:23
O céu se abre para um novo milagre
新たな奇跡へ空が開く

03:32
Para um novo milagre
新しい奇跡へ

03:36
Se uma porta se fecha
扉が閉まると



2025年4月24日木曜日

Casa Worship - Vento Impetuoso「激しい風」

聖霊が降る様子について歌っています。 

歌詞より

01:54
Vento impetuoso, traz línguas de fogo
激しい風が炎の舌を運んできます

新約聖書より 

使徒言行録2:1-3
五旬祭の日が来て、一同が一つになって集まっていると、 突然、激しい風が吹いて来るような音が天から聞こえ、彼らが座っていた家中に響いた。 そして、炎のような舌が分かれ分かれに現れ、一人一人の上にとどまった。

Youtube

Vento Impetuoso - Casa Worship (Clipe Oficial)


対訳字幕ファイル
SRTファイル

歌詞対訳

00:34
Todos reunidos no mesmo lugar
みんなが同じ場所に集まりました

00:48
Todos desejando tua presença
誰もがあなたがいてくださるように望んでいます

01:02
Todos reunidos no mesmo lugar
みんなが同じ場所に集まりました

01:16
Todos desejando tua presença
誰もがあなたがいてくださるように望んでいます

01:26
Ouvindo o som que vem do céu
空から聞こえてくる音を聞きながら

01:44
Ouvindo o som que vem do céu
空から聞こえてくる音を聞きながら

01:54
Vento impetuoso, traz línguas de fogo
激しい風が炎の舌を運んできます

02:01
Batiza-nos, batiza-nos
私たちに洗礼を授けてください

02:08
Vento impetuoso, traz línguas de fogo
激しい風が炎の舌を運んできます

02:15
Batiza-nos, batiza-nos
私たちに洗礼を授けてください

02:40
Todos reunidos no mesmo lugar
みんなが同じ場所に集まりました

02:53
Todos desejando tua presença
誰もがあなたがいてくださるように望んでいます

03:07
Ouvindo o som que vem do céu
空から聞こえてくる音を聞きながら

03:21
Ouvindo o som que vem do céu
空から聞こえてくる音を聞きながら

03:32
Vento impetuoso, traz línguas de fogo
激しい風が炎の舌を運んできます

03:39
Batiza-nos, batiza-nos
私たちに洗礼を授けてください

03:46
Vento impetuoso, traz línguas de fogo
激しい風が炎の舌を運んできます

03:52
Batiza-nos, batiza-nos
私たちに洗礼を授けてください

04:00
Vento impetuoso, traz línguas de fogo
激しい風が炎の舌を運んできます

04:06
Batiza-nos, batiza-nos
私たちに洗礼を授けてください

04:14
Vento impetuoso, traz línguas de fogo
激しい風が炎の舌を運んできます

04:20
Batiza-nos, batiza-nos
私たちに洗礼を授けてください

04:29
Um só coração
一つの心

04:34
Uma só voz
一つの声

04:37
Uma canção
一つの歌

04:43
Um só coração
一つの心

04:48
Uma só voz
一つの声

04:51
Uma canção
一つの歌

04:57
Um só coração
一つの心

05:01
Uma só voz
一つの声

05:05
Uma canção
一つの歌

05:13
Vento impetuoso, traz línguas de fogo
激しい風が炎の舌を運んできます

05:19
Batiza-nos, batiza-nos
私たちに洗礼を授けてください

05:27
Vento impetuoso, traz línguas de fogo
激しい風が炎の舌を運んできます

05:33
Batiza-nos, batiza-nos
私たちに洗礼を授けてください

05:41
Vento impetuoso, traz línguas de fogo
激しい風が炎の舌を運んできます

05:47
Batiza-nos, batiza-nos
私たちに洗礼を授けてください

05:54
Vento impetuoso, traz línguas de fogo
激しい風が炎の舌を運んできます

06:01
Batiza-nos, batiza-nos
私たちに洗礼を授けてください

2025年4月20日日曜日

Aline Barros - Jeová Jireh「エホバ・ジレ」

エホバは旧約聖書の神名「ヤハウェ」を誤読した呼び名とのことです。 「ジレ」はヘブライ語に由来し、「主は備えてくださる」という意味を持つ言葉とのことです。 



対訳字幕ファイル
SRTファイル

歌詞対訳

00:31
O fogo não me queima
火は私を焼かない

00:34
Nas águas não vou afundar
わたしは水の中でも沈まない

00:38
Pois estás comigo
あなたは私と一緒だから

00:42
Não estou sozinho
私は一人ではない

00:46
Eu estou guardado
私は守られています

00:49
No esconderijo
その隠れ家で

00:53
Não estou sozinho
私は一人ではない

00:56
Tu estás comigo
あなたが一緒です

01:01
Temer por quê?
何を恐れましょうか

01:05
Se eu estou guardado
もし私が守られているなら

01:10
Por quem nunca perdeu batalhas
一度も負けたことがない方に

01:15
Seu nome é
彼の名前は

01:19
Jeová Jireh
エホバ・ジレ

01:21
Irás prover de novo
あなたはまた与えます

01:26
Eu creio em Ti
私はあなたを信じています

01:29
Haja o que houver
何があっても

01:33
Venha o que vier
何が起ころうとも

01:36
Irás prover de novo
あなたはまた与えます

01:40
Eu creio em Ti
私はあなたを信じています

01:43
Eu não vivo do que vejo
私は、私が見るものによって生きていません

01:47
Vivo do que creio
私は自分が信じるものによって生きています

01:50
Irás prover de novo
あなたはまた与えます

01:54
Eu creio em Ti
私はあなたを信じています

02:04
O fogo não me queima
火は私を焼かない

02:08
Nas águas não vou afundar
わたしは水の中でも沈まない

02:12
Pois estás comigo
あなたは私と一緒だから

02:15
Não estou sozinho
私は一人ではない

02:19
Eu estou guardado
私は守られています

02:22
No esconderijo
その隠れ家で

02:26
Não estou sozinho
私は一人ではない

02:29
Tu estás comigo
あなたが一緒です

02:34
Temer por quê?
何を恐れましょうか

02:38
Se eu estou guardado
もし私が守られているなら

02:43
Por quem nunca perdeu batalhas
一度も負けたことがない方に

02:49
Seu nome é
彼の名前は

02:52
Jeová Jireh
エホバ・ジレ

02:54
Irás prover de novo
あなたはまた与えます

02:59
Eu creio em Ti
私はあなたを信じています

03:03
Haja o que houver
何があっても

03:06
Venha o que vier
何が起ころうとも

03:09
Irás prover de novo
あなたはまた与えます

03:13
Eu creio em Ti
私はあなたを信じています

03:16
Eu não vivo do que vejo
私は、私が見るものによって生きていません

03:20
Vivo do que creio
私は自分が信じるものによって生きています

03:23
Irás prover de novo
あなたはまた与えます

03:27
Eu creio em Ti
私はあなたを信じています

03:46
A tempestade
嵐も

03:50
E o Vento Forte
そして強い風も

03:53
Não vão roubar a minha fé
私の信仰を奪うことはない

03:58
Em Ti meu Deus
私の神よ、あなたの中で

04:00
A tempestade
嵐も

04:04
E o Vento Forte
そして強い風も

04:07
Não vão roubar a minha fé
私の信仰を奪うことはない

04:15
A tempestade
嵐も

04:22
Não vão roubar a minha fé
私の信仰を奪うことはない

04:26
Em Ti meu Deus
私の神よ、あなたの中で

04:41
Em Ti meu Deus
私の神よ、あなたの中で

04:44
Em Ti meu Deus
私の神よ、あなたの中で

04:48
Em Ti meu Deus
私の神よ、あなたの中で

04:58
Temer por quê?
何を恐れましょうか

05:01
Se eu estou guardado
もし私が守られているなら

05:06
Por quem nunca perdeu batalhas
一度も負けたことがない方に

05:12
Seu nome é
彼の名前は

05:15
Jeová Jireh
エホバ・ジレ

05:18
Irás prover de novo
あなたはまた与えます

05:26
Haja o que houver
何があっても

05:29
Venha o que vier
何が起ころうとも

05:32
Irás prover de novo
あなたはまた与えます

05:36
Eu creio, eu creio
私はあなたを信じています

05:44
Vivo do que creio
私は自分が信じるものによって生きています

05:46
Irás prover de novo
あなたはまた与えます

05:51
Eu creio em Ti
私はあなたを信じています

05:56
Eu creio em Ti
私はあなたを信じています

06:01
Irás prover de novo
あなたはまた与えます

06:05
Seu nome é
彼の名前は

06:20
Seu nome é
彼の名前は

06:28
Seu nome é
彼の名前は

06:44
Haja o que houver
何があっても

06:48
Venha o que vier
何が起ころうとも

06:51
Irás prover de novo
あなたはまた与えます

07:03
Vivo do que creio
私は自分が信じるものによって生きています

07:05
Irás prover de novo
あなたはまた与えます

2025年4月14日月曜日

Stella Laura - O Melhor Lugar「最高の場所」

Youtube

Stella Laura | O Melhor Lugar [Clipe Oficial]


対訳字幕ファイル
SRTファイル

歌詞対訳

00:20
Estou aqui não sairei sem te sentir
私はここにいます、私はあなたを感じずに去ることはありません

00:30
Vou me entregar, vou mergulhar em tua presença
自分を捧げ、あなたの存在に浸ります

00:40
És tudo que eu mais quero
私が望むのはあなただけです

00:45
És tudo que eu mais quero, Senhor
私が望むのはあなただけです、主よ

00:50
És tudo que eu mais quero
私が望むのはあなただけです

00:55
És tudo que eu mais quero, Senhor
私が望むのはあなただけです、主よ

01:01
Te conhecer e prosseguir em te conhecer
あなたのことを知り、あなたのことを知り続けていきます

01:11
Te conhecer e prosseguir em te conhecer
あなたのことを知り、あなたのことを知り続けていきます

01:21
Me leva a lugares que ninguém jamais pisou
誰も足を踏み入れたことのない場所に私は導かれます

01:26
Me mostra o que nenhum olho jamais contemplou
今まで誰も見たことのないものを見せてください

01:31
Quero sentir aquilo que ninguém jamais sentiu
他の誰も感じたことのないことを感じたいです

01:36
E mergulhar na plenitude desse rio
そしてその川の豊かさに浸りたい

01:41
Me leva a lugares que ninguém jamais pisou
誰も足を踏み入れたことのない場所に私は導かれます

01:46
Me mostra o que nenhum olho jamais contemplou
今まで誰も見たことのないものを見せてください

01:51
Quero sentir aquilo que ninguém jamais sentiu
他の誰も感じたことのないことを感じたいです

01:56
E mergulhar na plenitude desse rio
そしてその川の豊かさに浸りたい

02:02
Jesus, o melhor lugar que eu poderia estar
イエス様、私が居ることができる最高の場所で

02:10
Em tua presença
あなたが居る場所で

02:12
Jesus, eu não vou sair daqui até que venha sobre mim
イエス様、あなたが私に出会うまで、私はここを離れません

02:22
Jesus, o melhor lugar que eu poderia estar
イエス様、私が居ることができる最高の場所を

02:30
Em tua presença
あなたが居る場所を

02:32
Jesus, eu não vou sair daqui até que venha sobre mim
イエス様、あなたが私に出会うまで、私はここを離れません

02:52
Me leva a lugares que ninguém jamais pisou
誰も足を踏み入れたことのない場所に私は導かれます

02:57
Me mostra o que nenhum olho jamais contemplou
今まで誰も見たことのないものを見せてください

03:02
Quero sentir aquilo que ninguém jamais sentiu
他の誰も感じたことのないことを感じたいです

03:07
E mergulhar na plenitude, na plenitude
そしてその川の豊かさに浸りたい

03:12
Me leva a lugares que ninguém jamais pisou
誰も足を踏み入れたことのない場所に私は導かれます

03:17
Me mostra o que nenhum olho jamais contemplou
今まで誰も見たことのないものを見せてください

03:22
Quero sentir aquilo que ninguém jamais sentiu
他の誰も感じたことのないことを感じたいです

03:27
E mergulhar na plenitude desse rio
そしてその川の豊かさに浸りたい

03:33
Jesus, o melhor lugar
イエス様、最高の場所で

03:40
Em tua presença
あなたが居る場所で

03:43
Jesus, eu não vou sair daqui
イエス様、私はここを離れません

03:53
Jesus, o melhor lugar que eu poderia estar
イエス様、私が居ることができる最高の場所を

04:01
Em tua presença
あなたが居る場所を

04:03
Jesus, eu não vou sair daqui
イエス様、私はここを離れません

04:13
Jesus, o melhor lugar que eu poderia estar
イエス様、私が居ることができる最高の場所を

04:21
Em tua presença, presença
あなたが居る場所を

05:24
Em tua presença
あなたが居る場所を

05:28
eu não vou sair daqui
私はここを離れません

07:15
Jesus, o melhor lugar que eu poderia estar
イエス様、私が居ることができる最高の場所を

07:23
Em tua presença
あなたが居る場所を

07:26
Jesus, eu não vou sair daqui
イエス様、あなたが私に出会うまで、私はここを離れません

Stella Laura - Sensibilidade「あなたを感じる力」

あなたの存在を感じる力をとり戻させて下さい。と歌っています。 

Youtube

Stella Laura | Sensibilidade [Clipe Oficial]



対訳字幕ファイル

SRTファイル

歌詞対訳

00:21
Com o passar do tempo tudo vira rotina
時が過ぎると、すべては日常になります

00:26
E o que era novidade deixa de ser
新しかったものはもう新しくありません

00:33
Mas não quero perder a sensibilidade da Tua Presença
でも私はあなたの存在を感じる力をなくしたくありません

00:40
O brilho no olhar, a primeira essência
目の輝き、最初の本質を

00:44
O desejo de sentir o seu mover
あなたの働きを感じたい

00:51
Senhor, leva me de volta ao primeiro amor
主よ、私を最初の愛に連れ戻してください

00:57
Ao jardim da intimidade
親密さの園へ

01:01
Onde a sua verdade confrontava o meu eu
あなたの真実が私の心に向かい合った場所へ

01:06
Senhor, leva me de volta ao primeiro amor
主よ、私を最初の愛に連れ戻してください

01:12
No lugar que um dia minha cruz deixei
いつか私が十字架を置いた場所で

01:15
Daí me  a alegria da tua salvação
あなたの救いの喜びを私に与えてください

01:19
Cria em mim oh Deus um novo coração
神よ、私の中に新しい心を作ってください

01:30
Com o passar do tempo tudo vira rotina
時が過ぎると、すべては日常になります

01:35
E o que era novidade deixa de ser
新しかったものはもう新しくありません

01:43
Mas não quero perder a sensibilidade da Tua Presença
でも私はあなたの存在を感じる力をなくしたくありません

01:49
O brilho no olhar, a primeira essência
目の輝き、最初の本質を

01:53
O desejo de sentir o seu mover
あなたの働きを感じたい

02:02
Senhor, leva me de volta ao primeiro amor
主よ、私を最初の愛に連れ戻してください

02:08
Ao jardim da intimidade
親密さの園へ

02:12
Onde a sua verdade confrontava o meu eu
あなたの真実が私の心に向かい合った場所へ

02:17
Senhor, leva me de volta ao primeiro amor
主よ、私を最初の愛に連れ戻してください

02:23
No lugar que um dia minha cruz deixei
いつか私が十字架を置いた場所で

02:27
Daí me  a alegria da tua salvação
あなたの救いの喜びを私に与えてください

02:31
Cria em mim oh Deus um novo coração
神よ、私の中に新しい心を作ってください

02:48
Como faço oh Pai? Pra recuperar
お父様、どうすればいいですか?元に戻るには

02:52
Aquela vontade de aos seus pés estar
あなたの足元に立ちたいという願い

02:55
E não ter pressa pra sair
急いでそこから立ち去らないで

03:03
Como faço oh Pai? Para retornar
お父様、どうすればいいですか?元に戻るには

03:06
Ao jardim de intimidade contigo
あなたとの親密さの園へ

03:10
Eu preciso te sentir, chorar ao teu ouvir
私はあなたを感じることが必要です、あなたの声を聴いて泣きたい

03:20
Eu preciso, Eu preciso te sentir
私はあなたを感じることが必要です

03:27
Eu preciso te sentir
私はあなたを感じることが必要です

03:32
Eu preciso da Tua Presença
私はあなたの存在が必要です

03:36
Eu preciso te sentir
私はあなたを感じることが必要です

03:40
Eu preciso volta ao primeiro amor
私は最初の愛に帰ることが必要です

03:44
ao primeiro amor
最初の愛に

03:51
Como faço oh Pai? Pra recuperar
お父様、どうすればいいですか?元に戻るには

03:55
Aquela vontade de aos seus pés estar
あなたの足元に立ちたいという願い

04:37
Como faço oh Pai? Pra recuperar
お父様、どうすればいいですか?元に戻るには

04:41
Aquela vontade de aos seus pés estar
あなたの足元に立ちたいという願い

04:44
E não ter pressa pra sair
急いでそこから立ち去らないで

04:52
Como faço oh Pai? Para retornar
お父様、どうすればいいですか?元に戻るには

04:55
Ao jardim de intimidade contigo
あなたとの親密さの園へ

04:59
Eu preciso te sentir, chorar ao teu ouvir
私はあなたを感じることが必要です、あなたの声を聴いて泣きたい

05:40
Senhor, leva me de volta ao primeiro amor
主よ、私を最初の愛に連れ戻してください

05:55
Senhor, leva me de volta ao primeiro amor
主よ、私を最初の愛に連れ戻してください

06:00
No lugar que um dia minha cruz deixei
いつか私が十字架を置いた場所で

06:04
Daí me  a alegria da tua salvação
あなたの救いの喜びを私に与えてください

06:08
Cria em mim oh Deus um novo coração
神よ、私の中に新しい心を作ってください

06:23
Aleluia, Groria Deus
ハレルヤ、神に栄光あれ

2025年4月13日日曜日

Stella Laura - Eu Vou Profetizar「私は預言します」

エゼキエル書37で、神が、谷に落ちていた干からびた骨から人を復活させます。その出来事をエゼキエルの立場から歌っています。

Youtube

Stella Laura | Eu Vou Profetizar [Clipe Oficial]


対訳字幕ファイル

SRTファイル

歌詞対訳

00:17
Senhor tu sabes
主よ、あなたは知っています

00:21
Se pode acontecer alguma coisa dentro desse vale
その谷の中で何かが起これば

00:29
Pois o que vejo é impossível aos meus olhos digo a verdade
私には不可能なことに見えます、だから私は真実を話します

00:36
O cenário não é favorável mais tu sabes
状況はよくありませんが

00:47
O que pra mim é impossível pro Senhor é um detalhe
私にはありえないと思えることも、主にとってはほんの小さなことです

00:51
Com minhas forças não consigo mais
私の力ではもうどうしょうもない

00:53
Senhor tu sabes da minha necessidade de ver vida nesse vale
主よ、あなたは私がこの谷で命を見るべきたと知っています

00:58
Então Senhor eu vou usar a fé e a autoridade
それで主よ、わたしは信仰とあなたの力を使います

01:09
Eu vou profetizar sobre esse vale
わたしはこの谷で預言しましょう

01:15
Receba milagre nada vai te parar
奇跡を受け入れましょう、何もあなたを止めることはできません

01:24
Eu vou profetizar sobre a enfermidade
わたしは病気について預言しましょう

01:30
Vai ter novidade receba agora vida
変化が起こるでしょう、今すぐ命を受けとりましょう

01:37
E ainda que esteja morto ressuscita
彼は死んでも甦る

01:48
O que pra mim é impossível pro Senhor é um detalhe
私にはありえないと思えることも、主にとってはほんの小さなことです

01:51
Com minhas forças não consigo mais
私の力ではどうしようもない

01:53
Senhor tu sabes da minha necessidade de ver vida nesse vale
主よ、あなたは私がこの谷で命を見るべきたと知っています

02:02
Então Senhor eu vou usar a fé e a autoridade
それで主よ、わたしは信仰とあなたの力を使います

02:09
Eu vou profetizar sobre esse vale
わたしはこの谷で預言しましょう

02:15
Receba milagre nada vai te parar
奇跡を受け入れましょう、何もあなたを止めることはできません

02:24
Eu vou profetizar sobre a enfermidade
わたしは病気について預言しましょう

02:30
Vai ter novidade receba agora vida
変化が起こるでしょう、今すぐ生命を受けとりましょう

02:37
E ainda que esteja morto ressuscita
彼は死んでも甦る

02:43
Ossos secos ouçam a voz “Ressuscita”
干からびた骨よ聞きなさい、「再び立ち上がれ」という声を

02:49
Nesse vale chegou a vida
この谷に生命がやってきた

02:52
Eu profetizo um grande exército vai levantar
わたしは大軍勢が立ち上がると預言します

02:58
Ossos secos ouçam a voz “Ressuscita”
干からびた骨よ聞きなさい、「再び立ち上がれ」という声を

03:04
Nesse vale chegou a vida
この谷に生命がやってきた

03:07
Eu profetizo um grande exército vai levantar
わたしは大軍勢が立ち上がると預言します

04:43
Ossos secos ouçam a voz “Ressuscita”
干からびた骨よ聞きなさい、「再び立ち上がれ」という声を

04:49
Nesse vale chegou a vida
この谷に生命がやってきた

04:52
Eu profetizo um grande exército vai levantar
わたしは大軍勢が立ち上がると預言します

04:58
Ossos secos ouçam a voz “Ressuscita”
干からびた骨よ聞きなさい、「再び立ち上がれ」という声を

05:04
Nesse vale chegou a vida
この谷に生命がやってきた

05:07
Eu profetizo um grande exército vai levantar
わたしは大軍勢が立ち上がると預言します

05:12
Eu vou profetizar sobre esse vale
わたしはこの谷で預言しましょう

05:19
Receba milagre nada vai te parar
奇跡を受け入れましょう、何もあなたを止めることはできません

05:57
Eu vou profetizar sobre esse vale
わたしはこの谷で預言しましょう

06:04
Receba milagre nada vai te parar
奇跡を受け入れましょう、何もあなたを止めることはできません

06:13
Eu vou profetizar sobre a enfermidade
わたしは病気について預言しましょう

06:19
Vai ter novidade receba agora vida
変化が起こるでしょう、今すぐ命を受けとりましょう

06:26
E ainda que esteja morto ressuscita
彼は死んでも甦る

06:34
ressuscita,ressuscita
甦る、甦る

2025年4月11日金曜日

Aline Barros - Ressuscita-me「私をよみがえらせてください」

 イエスがラザロを復活させたように、私をよみがえらせてください。と歌っています。

Youtube

Aline Barros - Ressuscita-me (Ao Vivo)


対訳字幕ファイル
SRTファイル

歌詞対訳

00:17
Mestre, eu preciso de um milagre
主よ、私には奇跡が必要です

00:23
Transforma minha vida, meu estado
それは私の人生や状況を変えます

00:30
Faz tempo que eu não vejo a luz do dia
陽の光を見るのは久しぶりです

00:33
Estão tentando sepultar minha alegria
彼らは私の喜びを葬り去ろうとしている

00:37
Tentando ver meus sonhos cancelados
私の夢が消えるのを見ようとしている

00:44
Lázaro ouviu a sua voz
ラザロは彼の声を聞きました

00:48
Quando aquela pedra removeu
その石が取りのぞかれたとき

00:51
Depois de quatro dias ele reviveu
4日後に彼は生き返った

00:58
Mestre, não há outro que possa fazer
主よ、あなたの他に出来る方はいません

01:01
Aquilo que só o teu nome tem todo poder
すべての力を持つのはあなたの名前だけです

01:05
Eu preciso tanto de um milagre
私にはどうしても奇跡が必要です

01:10
Remove a minha pedra
私の石を取りのぞいてください

01:13
Me chama pelo nome
私の名前を呼んでください

01:17
Muda a minha história
私を変えてください

01:20
Ressuscita os meus sonhos
私の夢をよみがえらせてください

01:23
Transforma a minha vida
私の人生を変えてください

01:27
Me faz um milagre
奇跡を起こしてください

01:30
Me toca nessa hora
今、私に触れてください

01:34
Me chama para fora
私を呼び出してください

01:36
Ressuscita-me
私を生き返らせてください

01:53
Mestre, eu preciso de um milagre
主よ、私には奇跡が必要です

01:59
Transforma minha vida, meu estado
それは私の人生や状況を変えます

02:06
Faz tempo que eu não vejo a luz do dia
陽の光を見るのは久しぶりです

02:09
Estão tentando sepultar minha alegria
彼らは私の喜びを葬り去ろうとしている

02:13
Tentando ver meus sonhos cancelados
私の夢が消えるのを見ようとしている

02:20
Lázaro ouviu a sua voz
ラザロは彼の声を聞きました

02:23
Quando aquela pedra removeu
その石が取りのぞかれたとき

02:27
Depois de quatro dias ele reviveu
4日後に彼は生き返った

02:34
Mestre, não há outro que possa fazer
主よ、あなたの他に出来る方はいません

02:37
Aquilo que só o teu nome tem todo poder
すべての力を持つのはあなたの名前だけです

02:41
Eu preciso tanto de um milagre
私にはどうしても奇跡が必要です

02:46
Remove a minha pedra
私の石を取りのぞいてください

02:49
Me chama pelo nome
私の石を取りのぞいてください

02:53
Muda a minha história
私を変えてください

02:56
Ressuscita os meus sonhos
私の夢をよみがえらせてください

02:59
Transforma a minha vida
私の人生を変えてください

03:03
Me faz um milagre
奇跡を起こしてください

03:06
Me toca nessa hora
今私に触れてください

03:10
Me chama para fora
私を呼び出してください

03:13
Ressuscita-me
私を生き返らせてください

03:17
Tu és a própria vida
あなたは生命そのものです

03:21
A força que há em mim
私の中にある力です

03:24
Tu és o filho de Deus
あなたは神の子

03:27
Que me ergue pra vencer
あなたは私を勝利に導く

03:31
Senhor de tudo em mim
私の中のすべての主

03:34
Já ouço a tua voz
あなたの声が聞こえます

03:38
Me chamando pra viver
私に生きるように呼びかけています

03:41
Uma história de poder
力の物語を

03:47
Remove a minha pedra
私の石を取りのぞいてください

04:01
Transforma a minha vida
私の人生を変えてください

04:05
Me faz um milagre
奇跡を起こしてください

04:08
Me toca nessa hora, Senhor
主よ今、私に触れてください

04:15
Remove a minha pedra
私の石を取りのぞいてください

04:20
Me chama pelo nome
私の名前を呼んでください

04:32
Me faz um milagre
奇跡を起こしてください

04:36
Me toca nessa hora
今、私に触れてください

04:42
Ressuscita-me
私を生き返らせてください


2025年4月10日木曜日

Aline Barros - Esperança「希望」

02:49
Sinto florescer ao cheiro das águas
水の香りに感じます

02:55
Minha esperança
私の希望が咲くのを

印象的なサビです。後ろのビデオで花が咲いている様子が映るのもいいです。 

Youtube



対訳字幕ファイル
SRTファイル

歌詞対訳

00:16
Tudo posso em Ti, fortaleza minha
私はあなたによってなんでもすることができます、あなたは私の支えです

00:23
Eu espero em Ti, firme nas promessas
わたしはあなたを待ち望みます、約束を堅く守ります

00:29
Tudo vai passar
すべては過ぎ去ります

00:32
Mas a Tua Palavra permanecerá
でもあなたの言葉は残ります

00:42
Me rendi a Ti, rasguei meu coração
私はあなたに自分を捧げ、心を開きました

00:49
Fiel permaneci, mesmo quando o sol se pôs
日が沈んでも私は忠実であり続けた

00:55
Eu Te louvei, Te adorei
私はあなたを賞賛し、私はあなたを崇拝しました

00:59
Minha vida é Tua, meu coração Te dei
私の人生はあなたのもの、私は心をあなたに捧げました

01:07
Os ventos podem até soprar contra mim
向かい風が私に吹くかもしれない

01:13
Mas eu não deixo de crer
でも私は信じ続けます

01:19
Tuas promessas protegi, guardei no coração
私はあなたの約束を守り、心の中に留めてきました

01:27
E da Tua Palavra não abro mão
わたしはあなたの言葉を放しません

01:36
Sinto florescer ao cheiro das águas
水の香りに感じます

01:42
Minha esperança
私の希望が咲くのを

01:49
És meu Redentor
あなたは私の救い主です

01:52
Porque vives minha fé não morrerá
あなたが生きているから、私の信仰は死なない

02:02
O Senhor não falhará
主は決して失敗しない

02:20
Os ventos podem até soprar contra mim
向かい風が私に吹くかもしれない

02:26
Mas eu não deixo de crer
でも私は信じ続けています

02:33
Tuas promessas protegi, guardei no coração
私はあなたの約束を守り、心の中に留めてきました

02:41
E da Tua Palavra
そしてあなたの言葉を

02:45
Eu não abro mão
私は諦めない

02:49
Sinto florescer ao cheiro das águas
水の香りに感じます

02:55
Minha esperança
私の希望が咲くのを

03:02
És meu Redentor
あなたは私の救い主です

03:06
Porque vives minha fé não morrerá
あなたが生きているから、私の信仰は死なない

03:15
O Senhor não falhará
主は決して失敗しない

03:36
Estou mais perto, de Ti estou mais perto
私はあなたに近づいています、私はあなたに近づいています

03:42
O meu prazer é Te ver, És o meu Redentor
私の喜びはあなたにお会いできることです、あなたは私の救い主です

03:49
Estou mais perto, de Ti estou mais perto
私はあなたに近づいています、私はあなたに近づいています

03:55
O meu prazer é Te ver, És o meu Redentor
私の喜びはあなたにお会いできることです、あなたは私の救い主です

04:16
Sinto florescer ao cheiro das águas
水の香りに感じます

04:21
Minha esperança
私の希望が咲くのを

04:29
És meu Redentor
あなたは私の救い主です

04:32
Porque vives minha fé não morrerá
あなたが生きているから、私の信仰は死なない

04:42
O Senhor não falhará
主は決して失敗しない

04:59
És meu Redentor
あなたは私の救い主です

05:02
Porque vives minha fé não morrerá
あなたが生きているから、私の信仰は死なない

05:12
O Senhor não falhará
主は決して失敗しない

05:18
O Senhor não falhará
主は決して失敗しない

05:25
O Senhor não falhará
主は決して失敗しない

2025年4月9日水曜日

Arianne - Primeiro Amor「最初の愛」

Youtube

Arianne - Primeiro Amor (Quero Voltar) (Ao Vivo) ft. Priscilla Alcantara


対訳字幕ファイル
SRTファイル

歌詞対訳

00:23
Eu quero voltar ao início de tudo
すべての始まりに戻りたいです

00:32
Encontrar-me contigo Senhor
主よ、あなたに会うために

00:42
Quero rever meus conceitos
自分の考え方を見直したい

00:49
Valores, eu quero reconstruir
価値観を見直したい

01:01
Vou regressar ao caminho
私は道に戻ります

01:08
Volver às primeiras obras Senhor
最初の御業に戻ります、主よ

01:20
Eu me arrependo Senhor
懺悔します、主よ

01:26
Me arrependo Senhor
懺悔します、主よ

01:31
Me arrependo Senhor
懺悔します、主よ

01:38
Eu quero voltar
私は戻りたい

01:42
Ao primeiro amor
最初の愛に

01:47
Ao primeiro amor
最初の愛に

01:52
Eu quero voltar à Deus
私は神に戻りたい

01:59
Eu quero voltar
私は戻りたい

02:03
Ao primeiro amor
最初の愛に

02:09
Ao primeiro amor
最初の愛に

02:13
Eu quero voltar à Deus
私は神に戻りたい

02:36
Quero voltar ao início de tudo
すべての始まりに戻りたいです

02:45
Encontrar-me contigo Senhor
主よ、あなたに会うために

02:55
Quero rever meus conceitos
自分の考え方を見直したい

03:02
Valores eu quero reconstruir
価値観を見直したい

03:14
Vou regressar ao caminho
私は道に戻ります

03:21
Volver às primeiras obras Senhor
最初の御業に戻ります、主よ

03:33
Eu me arrependo Senhor
懺悔します、主よ

03:39
Me arrependo Senhor
懺悔します、主よ

03:44
Me arrependo Senhor
懺悔します、主よ

03:49
Eu, eu quero voltar
私は、私は戻りたい

03:55
Ao primeiro amor
最初の愛に

04:00
Ao primeiro amor
最初の愛に

04:04
Eu quero voltar à Deus
私は神に戻りたい

04:12
Eu, eu quero voltar
私は、私は戻りたい

04:16
Ao primeiro amor
最初の愛に

04:21
Ao primeiro amor
最初の愛に

04:26
Eu quero voltar à Deus
私は神に戻りたい

05:16
Eu quero voltar
私は戻りたい

05:20
Ao primeiro amor
最初の愛に

05:25
Ao primeiro amor
最初の愛に

05:29
Eu quero voltar à Deus
私は神に戻りたい

05:38
Eu, eu quero voltar
私は、私は戻りたい

05:41
Ao primeiro amor
最初の愛に

05:46
Ao primeiro amor
最初の愛に

05:54
Eu quero voltar à Deus
私は神に戻りたい

06:00
Sim, eu quero
そう、私は望みます

06:05
Voltar à Ti Senhor
あなたに戻ります

06:16
Eu quero voltar à Deus
私は神に戻りたい

2025年4月8日火曜日

Julliany Souza - ADORAÇÃO PROFUNDA「深い崇拝」Videira教会でのコンサート全編

Julliany SouzaさんのVideira教会でのコンサートの動画の対訳を1曲づつ投稿してきましたが、全部の曲が入った動画がこちらです。

対訳ファイルも連結して1つにしました。

Youtube

2025年4月7日月曜日

JULLIANY SOUZA - ORAÇÃO DE GRATIDÃO「感謝の祈り」

Julliany SouzaさんのVideira教会のホールでのコンサートの動画の投稿、12回目、最終回です。

Youtube

JULLIANY SOUZA | ORAÇÃO DE GRATIDÃO | MINISTRAÇÃO AO VIVO | ARENA VIDEIRA


対訳字幕ファイル
SRTファイル

歌詞対訳

00:21
Hoje eu não vim te pedir
今日はあなたにお願いにきたのではありません

00:26
Vim só te agradecer
お礼を言いに来ただけです

00:29
Deus obrigado
ああ、神様ありがとう

00:34
Muito obrigado
ありがとうございます

00:40
Hoje a minha oração
今日私の祈りは

00:44
É apenas de gratidão
ただの感謝です

00:48
Deus obrigado
ああ、神様ありがとう

00:53
Muito obrigado
ありがとうございます

00:59
Hoje eu não vim te pedir
今日はあなたにお願いにきたのではありません

01:03
Vim só te agradecer
お礼を言いに来ただけです

01:07
Deus obrigado
ああ、神様ありがとう

01:11
Muito obrigado
ありがとうございます

01:17
Hoje a minha oração
今日私の祈りは

01:22
É apenas de gratidão
ただの感謝です

01:25
Deus obrigado
ああ、神様ありがとう

01:30
Muito obrigado
ありがとうございます

01:35
Deus obrigado
ああ、神様ありがとう

01:40
Muito obrigado
ありがとうございます

01:44
Deus obrigado
ああ、神様ありがとう

01:49
Muito obrigado
ありがとうございます

01:52
(diga isso)
(言いましょう)

01:54
Deus obrigado
ああ、神様ありがとう

01:58
Muito obrigado
ありがとうございます

02:01
(você pode levantar suas mãos)
(手を挙げましょう)

02:03
(iniciar esse momento de adoração)
(この礼拝の時間を始めましょう)

02:06
(enchendo seu coração de gratidão)
(感謝の気持ちを込めて)

02:08
Muito, muito obrigado
本当にありがとう

02:18
Obrigado
ありがとうございます

02:23
(diga ao Senhor pelo que você é grato)
(何に感謝しているかを主に伝えましょう)

02:27
(pelo que você é grato nessa manhã)
(今朝は何に感謝していますか?)

02:31
Muito obrigado
ありがとうございます

02:36
Deus obrigado
ああ、神様ありがとう

02:40
(Tua bondade, Tua misericórdia nos cercam)
(あなたの恵み、あなたの憐れみが私たちを包む)

02:45
(Tua misericórdia nos cerca)
(あなたの慈悲が私たちを包む)

02:48
(dia após dia nos cerca)
(毎日)

02:51
(dia após dia nos cerca)
(毎日)

02:55
(como uma sombra que nos protege)
(私たちを守る影のように)

02:59
(como uma sombra que nos protege)
(私たちを守る影のように)

03:04
Eu sou grata
感謝します

03:07
Eu sou grata
感謝します

03:09
(oh, Deus)
(ああ、神様)

03:15
(levante suas mãos)
(手を挙げましょう)

03:17
(e declare pelo o que você é grato nessa manhã)
(今朝、あなたが感謝していることを言ってください)

03:21
Enche esse lugar de gratidão
感謝の気持ちを込めて

03:23
Enche esse lugar de gratidão
感謝の気持ちを込めて

03:25
(oh, Deus)
(ああ、神様)

03:27
Muito obrigado
ありがとうございます

03:32
Muito, muito obrigado
本当にありがとう

03:37
Eu era perdido
私は道に迷った

03:39
Mas fui encontrado
でも私は見つけられた

03:42
Fui escolhido
私は選ばれた

03:44
Justificado
認められた

03:47
Eu sou grato
感謝します

03:49
Eu sou grato
感謝します

03:51
Oh meu Deus muito obrigado
神様、本当にありがとう

03:56
Eu era perdido
私は道に迷った

03:58
Mas fui encontrado
でも私は

04:00
Fui escolhido
私は選ばれた

04:03
Justificado
認められた

04:05
Eu sou grato
感謝します

04:07
Eu sou grato
感謝します

04:11
(levante suas mãos e diga)
(手を挙げて言う)

04:13
(eu era perdido)
(私は道に迷った)

04:15
Eu era perdido
私は道に迷った

04:17
Mas fui encontrado
でも私は

04:19
Fui escolhido
私は選ばれた

04:21
Justificado
認められた

04:24
Eu sou grato
感謝します

04:26
Eu sou grato
感謝します

04:29
Oh meu Deus muito obrigado
神様、本当にありがとう

04:33
Eu era perdido
私は道に迷った

04:36
Mas fui encontrado
でも私は

04:38
Fui escolhido
私は選ばれた

04:40
Justificado
認められた

04:43
Eu sou grato
感謝します

04:45
Eu sou grato
感謝します

04:47
Oh meu Deus muito obrigado
神様、本当にありがとう

05:00
Eu sou grato
感謝します

05:03
Eu sou grato
感謝します

05:07
(oh meu Deus, oh meu Deus, oh meu Deus)
(神様、神様、神様)

05:13
(oh meu Deus)
(神様)

05:25
Oh meu Deus muito obrigado
神様、本当にありがとう

05:30
Te agradeço por me amar
私を愛してくれてありがとう

05:34
Pela vida minha família
私の家族のために

05:39
Bençãos que eu nem sei contar
数え切れないほどの祝福を

05:43
Obrigado
ありがとう

05:46
Obrigado
ありがとう

05:48
Te agradeço pelo ar
空気をありがとう

05:52
Pelo pão de cada dia
毎日のパンを

05:57
Bençãos que eu nem sei contar
数え切れないほどの祝福を

06:02
Obrigado
ありがとう

06:04
Obrigado
ありがとう

2025年4月6日日曜日

JULLIANY SOUZA - EU TE VEJO EM TUDO「私はすべての中にあなたを見ます」

Julliany SouzaさんのVideira教会のホールでのコンサートの動画の投稿、11回目です。

Youtube

JULLIANY SOUZA | EU TE VEJO EM TUDO | MINISTRAÇÃO AO VIVO | ARENA VIDEIRA


対訳字幕ファイル
SRTファイル

歌詞対訳

00:02
Aleluia
ハレルヤ

00:08
Toda criação a cantar
全ての創造物は歌います

00:16
Aleluia
ハレルヤ

00:22
Toda criação Te louva
全ての創造物はあなたを讃えます

00:30
Aleluia
ハレルヤ

00:36
Toda criação a cantar
全ての創造物は歌います

00:45
Aleluia
ハレルヤ

00:51
Toda criação Te louva
全ての創造物はあなたを讃えます

00:59
Aleluia
ハレルヤ

01:06
Toda criação a cantar
全ての創造物は歌います

01:12
aleluia
アレリア

01:14
Aleluia
ハレルヤ

01:19
Toda criação Te louva
全ての創造物はあなたを讃えます

01:32
Eu Te vejo em tudo
私はすべての中にあなたを見ます

01:35
Na formação das nuvens tem Você
あなた持っている雲の形の中に

01:46
Ouço o Seu sussurro na brisa que vem do amanhecer
夜明けのそよ風の中で彼のささやきが聞こえます

01:57
dança do mar
海の踊り

02:01
Na dança do mar
海の踊りに

02:06
ouço a Sua voz ecoar
私は彼の声が響くのを聞きます

02:15
E ao Seu soprar
彼の息吹の中に

02:21
posso ver criar a vida
生命の創造を見ます

02:29
oh, aleluia, aleluia
ハレルヤ ハレルヤ

02:32
Aleluia
ハレルヤ

02:38
Toda criação a cantar
全ての創造物は歌います

02:47
Aleluia
ハレルヤ

02:52
AleluiaToda criação Te louva
ハレルヤ 全ての創造物はあなたを讃えます

02:59
Aleluia
ハレルヤ

03:01
Aleluia
ハレルヤ

03:07
Toda criação a cantar
全ての創造物は歌います

03:13
oh, aleluia
ハレルヤ

03:16
Aleluia
ハレルヤ

03:21
Toda criação Te louva
全ての創造物はあなたを讃えます

03:34
Tudo que eu vejo
私が見るもの全ては

03:38
Me faz lembrar Você
あなたを思い出させます

03:41
Do menor ao maior
一番小さいものから一番大きなものまで

03:45
Me faz lembrar Você
あなたを思い出させます

03:48
Tudo o que eu sinto
私が感じるのものも

03:52
O ar que eu respiro
私が呼吸する空気も

03:56
Só penso em Você
私はあなたのことしか考えません

03:59
Ô, aleluia!
ハレルヤ

04:03
Tudo que eu vejo
私が見るもの全ては

04:07
Me faz lembrar Você
あなたを思い出させます

04:10
Do menor ao maior
一番小さいものから一番大きなものまで

04:14
Me faz lembrar Você
あなたを思い出させます

04:17
Tudo o que eu sinto
私が感じるのものも

04:21
O ar que eu respiro
私が呼吸する空気も

04:24
Só penso em Você
私はあなたのことしか考えません

04:28
Ô, aleluia!
ハレルヤ

04:31
Aleluia
ハレルヤ

04:37
Toda criação a cantar
全ての創造物は歌います

04:43
Aleluia
ハレルヤ

04:45
Aleluia
ハレルヤ

04:51
Toda criação Te louva
全ての創造物はあなたを讃えます

04:57
Aleluia
ハレルヤ

04:59
Toda criação a cantar
全ての創造物は歌います

05:05
Toda criação a cantar
全ての創造物は歌います

05:13
Aleluia
ハレルヤ

05:19
Toda criação Te louva
全ての創造物はあなたを讃えます

05:27
Toda criação Te louva
全ての創造物はあなたを讃えます

05:34
Toda criação Te louva
全ての創造物はあなたを讃えます

05:41
Aleluia
ハレルヤ

05:44
Aleluia
ハレルヤ

JULLIANY SOUZA - ERA EU「罪人は私でした」

 Julliany SouzaさんのVideira教会のホールでのコンサートの動画の投稿、10回目です。

03:24
(mas o Senhor te trouxe nessa manhã)
(でも主はこの朝にあなたがたを連れて来られた)

このコンサートは朝に催されたのだと思いました。 

Youtube



対訳字幕ファイル
SRTファイル

歌詞対訳

00:02
Era eu
私でした

00:07
condenado, era eu
罪人は私でした

00:16
Era eu
私でした

00:22
condenado, era eu
罪人は私でした

00:28
Era eu
私でした

00:31
Era eu
私でした

00:36
condenado, era eu
罪人は私でした

00:42
(oh, era eu)
(ああ、私でした)

00:45
Era eu
私でした

00:51
condenado, era eu
罪人は私でした

01:02
Ele foi julgado em meu lugar
彼は私の代わりに裁かれた

01:11
Hoje eu tenho vida
今日私には命がある

01:16
Ele foi julgado em meu lugar
彼は私の代わりに裁かれた

01:25
Hoje eu tenho vida
今日私には命がある

01:31
Escandaloso amor
驚くような愛が

01:35
me encontrou
私を見つけた

01:39
Hoje eu tenho vida
今日私には命がある

01:45
Escandaloso amor
驚くような愛が

01:50
me encontrou
私を見つけた

01:54
Hoje eu tenho vida
今日私には命がある

02:02
Hoje eu tenho vida
今日私には命がある

02:09
Hoje eu tenho vida
今日私には命がある

02:16
Hoje eu tenho vida
今日私には命がある

02:23
Hoje eu tenho vida
今日私には命がある

02:31
Hoje eu tenho vida
今日私には命がある

02:38
Hoje eu tenho vida
今日私には命がある

02:45
Hoje eu tenho vida
今日私には命がある

02:50
(cante isso nessa manhã)
(この朝にこう歌いましょう)

02:53
Hoje eu tenho vida
今日私には命がある

02:55
(independente de como você chegou aqui)
(あなたがここに来た理由に関係なく)

02:58
(diga, diga, diga)
(言いましょう)

03:00
Hoje eu tenho vida
今日私には命がある

03:07
Hoje eu tenho vida
今日私には命がある

03:12
(independente da situação)
(状況にかかわらず)

03:16
(você pode dizer, mas eu não consigo cantar isso)
(あなたはそれを言うことができますが、私はそれを歌うことができません)

03:19
(o cenário da minha casa)
(私の家の様子を)

03:21
(não me deixa cantar isso)
(歌わせないで)

03:24
(mas o Senhor te trouxe nessa manhã)
(でも主はこの朝にあなたがたを連れて来られた)

03:26
(pra te dizer)(pra te dizer)
(あなたに言うために)

03:29
Hoje eu te dou vida
今日私はあなたに命を与える

03:36
sim, você tem vida
そう、あなたには命がある

03:39
tem vida
命がある

03:40
(levante suas mãos e diga, hoje eu tenho vida)
(手を挙げて、今日、私には命があると言いましょう)

03:43
Hoje eu tenho vida
今日私には命がある

03:51
Hoje eu tenho vida
今日私には命がある

04:00
Ele foi julgado em meu lugar
彼は私の代わりに裁かれた

04:09
Hoje eu tenho vida
今日私には命がある

04:14
Ele foi julgado em meu lugar
彼は私の代わりに裁かれた

04:23
Hoje eu tenho vida
今日私には命がある

04:29
Escandaloso amor
驚くような愛が

04:33
me encontrou
私を見つけた

04:38
Hoje eu tenho vida
今日私には命がある

04:44
Escandaloso amor
驚くような愛が

04:49
me encontrou
私を見つけた

04:53
Hoje eu tenho vida
今日私には命がある

05:00
Era eu
私でした

05:05
condenado, era eu
罪人は私でした

05:14
Era eu
私でした

05:20
condenado, era eu
罪人は私でした

Renascer Praise – Escape「脱出」

  Youtube   Renascer Praise – Escape 対訳字幕ファイル SRTファイル 歌詞対訳 01:02 O inimigo tenta laços e embaraços 敵は罠や障害を仕掛けようとする 01:08...